“芳塵紛逐鈿車流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳塵紛逐鈿車流”全詩
彩石散隨香被去,芳塵紛逐鈿車流。
恖恖曲水當年會,草草東山舊日游。
不是海云今獨勝,清風長共好詩留。
分類:
《和吳公仲庶游海云寺》馮介 翻譯、賞析和詩意
《和吳公仲庶游海云寺》是宋代馮介創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
及時行樂慰刀州,
曉背重城信馬頭。
彩石散隨香被去,
芳塵紛逐鈿車流。
恖恖曲水當年會,
草草東山舊日游。
不是海云今獨勝,
清風長共好詩留。
詩意:
這首詩詞是作者馮介寫給吳公仲庶的一篇贈詩。詩中表達了及時行樂的心情,以慰藉刀州(指吳公仲庶所在的地方)。清晨背負著重重的城市憂慮,卻信心十足地騎著馬頭出行。彩石從香袋中灑落,芳塵隨著車輪飛揚。回想起往昔,在彎曲的水邊相會,匆匆地游覽東山的舊日景致。盡管現在海云景色非凡,但清風長久共同懷念著美好的詩歌。
賞析:
這首詩詞以豪放灑脫的筆調表達了作者對友人吳公仲庶的祝福和對美好事物的追求。通過描繪及時行樂的場景,表達了對生活的樂觀態度和對憂慮的排遣。清晨背負重城,卻信心滿滿地驅馳出行,展現了作者積極向上的精神面貌。彩石灑落、芳塵飛揚的描繪,增添了詩意的浪漫和生動感。在回憶往昔的相聚和游覽時,展示了友情和美好回憶的珍貴。盡管現在的景色也很美麗,但作者依然珍視清風和好詩所帶來的美好情感。
整體而言,這首詩詞以歡快的語言和生動的描寫,表達了作者對友人的祝福和對美好事物的追求,同時也傳遞了積極向上、樂觀豁達的生活態度。
“芳塵紛逐鈿車流”全詩拼音讀音對照參考
hé wú gōng zhòng shù yóu hǎi yún sì
和吳公仲庶游海云寺
jí shí xíng lè wèi dāo zhōu, xiǎo bèi zhòng chéng xìn mǎ tóu.
及時行樂慰刀州,曉背重城信馬頭。
cǎi shí sàn suí xiāng bèi qù, fāng chén fēn zhú diàn chē liú.
彩石散隨香被去,芳塵紛逐鈿車流。
si si qǔ shuǐ dāng nián huì, cǎo cǎo dōng shān jiù rì yóu.
恖恖曲水當年會,草草東山舊日游。
bú shì hǎi yún jīn dú shèng, qīng fēng zhǎng gòng hǎo shī liú.
不是海云今獨勝,清風長共好詩留。
“芳塵紛逐鈿車流”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。