《和五恭甫人日》 熊瑞
緬懷閣清輝,賦詩當此日。
盛會不復聞,手種園蔬七。
何如采若人,觀書夜至乙。
能如子美心,托雨紀其實。
盛會不復聞,手種園蔬七。
何如采若人,觀書夜至乙。
能如子美心,托雨紀其實。
分類:
《和五恭甫人日》熊瑞 翻譯、賞析和詩意
《和五恭甫人日》
緬懷閣清輝,賦詩當此日。
盛會不復聞,手種園蔬七。
何如采若人,觀書夜至乙。
能如子美心,托雨紀其實。
中文譯文:
懷念閣清輝,于這一天賦詩。
盛會已不再聽聞,只種植七種園蔬。
多好啊,像采若那樣的人,夜晚閱讀直到子時。
能夠像子美一樣心靈手巧,藉雨記錄其事實。
詩意:
這首詩是宋代熊瑞所作,通過細膩的描寫和富有意境的字句,表達了詩人對逝去的美好時光和令人懷念的人物的悼念之情。詩歌中述說了自己用詩歌來表達懷念之情的理由,以及對過往盛會消逝的感慨。詩人表達了對真正有才華和品德高尚的人的贊美,希望自己能像他們一樣,用心去書寫記錄事實。
賞析:
此詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。詩人筆下的閣清輝和盛會的消逝,讓讀者感受到歲月無情的流轉,但人們的懷念之情卻長存不息。手種園蔬七的細節,傳遞了詩人寧靜生活的意境,也表現了對自然和生活的熱愛。后兩句的對采若和子美的贊賞,體現了對才華和品德的高度肯定,同時也傳遞出了詩人對未來的期望,希望自己能夠像他們一樣有所成就。整首詩凝練而有思考,傳遞出一種對逝去歲月的懷念和對美好未來的向往。
《和五恭甫人日》熊瑞 拼音讀音參考
hé wǔ gōng fǔ rén rì
和五恭甫人日
miǎn huái gé qīng huī, fù shī dāng cǐ rì.
緬懷閣清輝,賦詩當此日。
shèng huì bù fù wén, shǒu zhǒng yuán shū qī.
盛會不復聞,手種園蔬七。
hé rú cǎi ruò rén, guān shū yè zhì yǐ.
何如采若人,觀書夜至乙。
néng rú zi měi xīn, tuō yǔ jì qí shí.
能如子美心,托雨紀其實。
網友評論
更多詩詞分類
* 《和五恭甫人日》專題為您介紹和五恭甫人日古詩,和五恭甫人日熊瑞的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。