《桃花曲》 顧況
魏帝宮人舞鳳樓,隋家天子泛龍舟。
君王夜醉春眠晏,不覺桃花逐水流。
君王夜醉春眠晏,不覺桃花逐水流。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《桃花曲》顧況 翻譯、賞析和詩意
桃花曲
魏帝宮人舞鳳樓,
隋家天子泛龍舟。
君王夜醉春眠晏,
不覺桃花逐水流。
中文譯文:
桃花曲
魏帝的宮人在鳳樓上跳舞,
隋朝的天子在龍舟上劃行。
君王夜間醉酒,春天沉睡到晚,
不知不覺桃花隨水流動。
詩意:
這首詩描繪了一個宮廷中的場景,以及君王在春天的醉酒和漫長的沉睡中錯過了桃花的美景。詩中通過對魏帝和隋朝天子的描繪,展示了君王們享受宴樂和繁華的生活,但也暗示了他們對自然美景的疏忽和錯過。
賞析:
《桃花曲》以簡潔明快的語言描繪了君王們在宮廷中的歡樂和享受,但也表達了對于自然美景的忽略和錯過。詩中的桃花象征著春天和美好,而君王的醉酒和沉睡則暗示了他們對這些美景的無知和冷漠。整首詩以簡潔的句式和流暢的韻律展現了作者對于時光流轉和人生短暫的思考,給人以深思和共鳴。
《桃花曲》顧況 拼音讀音參考
táo huā qū
桃花曲
wèi dì gōng rén wǔ fèng lóu, suí jiā tiān zǐ fàn lóng zhōu.
魏帝宮人舞鳳樓,隋家天子泛龍舟。
jūn wáng yè zuì chūn mián yàn, bù jué táo huā zhú shuǐ liú.
君王夜醉春眠晏,不覺桃花逐水流。
網友評論
更多詩詞分類
* 《桃花曲》專題為您介紹桃花曲古詩,桃花曲顧況的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。