《張工部至薄寒山下有書無由馳報輤車之至倍切悲懷》 權德輿
書來遠自薄寒山,繚繞洮河出古關。
今日難裁秣陵報,薤歌寥落柳車邊。
今日難裁秣陵報,薤歌寥落柳車邊。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《張工部至薄寒山下有書無由馳報輤車之至倍切悲懷》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《張工部至薄寒山下有書無由馳報輤車之至倍切悲懷》譯文:
張工部來到薄寒山下,有書信卻無法馬上送去。曲曲折折地經過洮河出古關。如今無法及時裁剪報紙,所唱的薤歌蕭索,柳車邊空空蕩蕩。
詩意和賞析:
這首詩是唐代官員權德輿寫給張工部的,詩人在詩中表達了對張工部的思念和無法馬上聯絡的遺憾之情。張工部位于薄寒山下,書信卻來自遙遠的地方,途經洮河古關,路程曲折艱辛。然而,由于種種原因,如今無法及時送去裁剪報紙,唱起的薤歌也變得寥落,柳車邊空無一人。詩中透露出作者對張工部的深情厚意,以及對長距離傳遞信息的艱難和無法及時與人溝通的遺憾之情。這首詩唯美而寂寥,表現了人們在古代通信方式受限時的思念之情,反映了那個時代特殊的傳信環境和溝通手段的不便利性。
《張工部至薄寒山下有書無由馳報輤車之至倍切悲懷》權德輿 拼音讀音參考
zhāng gōng bù zhì báo hán shān xià yǒu shū wú yóu chí bào qiàn chē zhī zhì bèi qiè bēi huái
張工部至薄寒山下有書無由馳報輤車之至倍切悲懷
shū lái yuǎn zì báo hán shān, liáo rào táo hé chū gǔ guān.
書來遠自薄寒山,繚繞洮河出古關。
jīn rì nán cái mò líng bào, xiè gē liáo luò liǔ chē biān.
今日難裁秣陵報,薤歌寥落柳車邊。
網友評論
更多詩詞分類
* 《張工部至薄寒山下有書無由馳報輤車之至倍切悲懷》專題為您介紹張工部至薄寒山下有書無由馳報輤車之至倍切悲懷古詩,張工部至薄寒山下有書無由馳報輤車之至倍切悲懷權德輿的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。