• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《秋晚途次》 任翻

    秋色滿行路,此時心不閑。
    孤貧游上國,少壯有衰顏。
    眾鳥已歸樹,旅人猶過山。
    蕭條遠林外,風急水潺潺。
    分類:

    《秋晚途次》任翻 翻譯、賞析和詩意

    秋晚途次
    秋色滿行路,此時心不閑。
    孤貧游上國,少壯有衰顏。
    眾鳥已歸樹,旅人猶過山。
    蕭條遠林外,風急水潺潺。

    譯文:
    秋天的晚上在旅途中
    道路兩旁秋色美麗,我心卻不得安寧。
    我孤獨貧窮地在外地游蕩,
    年輕的氣色已經有些衰頹。
    樹上的鳥已經歸巢,
    只有旅人猶自穿過山間。
    遠處林木荒涼寂寞,
    風吹過水流潺潺。

    詩意和賞析:
    這首詩由唐代詩人任翻創作,描繪了一個秋天的晚上,行人在路途中感受到的孤獨和悲涼。秋天的景色美麗,但心境卻不得平靜,作者感到心靈上的不安。他身處陌生的地方,孤獨和貧窮之感逼近,使得他年輕的容顏漸漸失去光彩。鳥兒已經回歸樹巢,旅人卻不得停留,仍需繼續穿行在山間。遠處的林木荒涼寂寞,風經過水流的聲音清脆悠揚。

    整首詩以秋天的景色為背景,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩人的境遇與外在景色形成鮮明的對比,增強了詩中的蕭條情感。通過極簡的描寫和淡然的語氣,展現了詩人對逝去青春和不可抑制的境遇的無奈與痛苦。整首詩特色鮮明,意境深遠,給人以深深的思考與共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《秋晚途次》任翻 拼音讀音參考

    qiū wǎn tú cì
    秋晚途次

    qiū sè mǎn xíng lù, cǐ shí xīn bù xián.
    秋色滿行路,此時心不閑。
    gū pín yóu shàng guó, shào zhuàng yǒu shuāi yán.
    孤貧游上國,少壯有衰顏。
    zhòng niǎo yǐ guī shù, lǚ rén yóu guò shān.
    眾鳥已歸樹,旅人猶過山。
    xiāo tiáo yuǎn lín wài, fēng jí shuǐ chán chán.
    蕭條遠林外,風急水潺潺。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《秋晚途次》專題為您介紹秋晚途次古詩,秋晚途次任翻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品