《春行遇雨》 李九齡
夾路輕風撼柳條,雨侵春態動無憀.采香陌上誰家女,濕損釵頭翡翠翹。
分類:
《春行遇雨》李九齡 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:春天散步遇到雨
詩意:這首詩寫的是春天散步時突然遇到的雨,詩人描述了雨水侵襲春天的景象,以及在雨中受潮的香陌女子。
賞析:這首詩以雨來突顯春天的氣息,寫出了春天的生機與活力。詩中的“夾路輕風撼柳條”描繪了春風吹拂著柳樹,給人一種輕盈的感覺,而雨水的侵襲又打破了這種輕盈感,給整個春天帶來了一種動蕩的氣氛。接著詩人又寫到了一位濕損了釵頭的女子,以此來表達雨水濕透了一切,連人的衣物和飾品也不例外。整個詩歌通過對春雨的描寫,展現了春天的變幻和不可預測性,以及對自然力量的敬畏和無奈之情。
《春行遇雨》李九齡 拼音讀音參考
chūn xíng yù yǔ
春行遇雨
jiā lù qīng fēng hàn liǔ tiáo, yǔ qīn chūn tài dòng wú liáo. cǎi xiāng mò shàng shuí jiā nǚ, shī sǔn chāi tóu fěi cuì qiào.
夾路輕風撼柳條,雨侵春態動無憀.采香陌上誰家女,濕損釵頭翡翠翹。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春行遇雨》專題為您介紹春行遇雨古詩,春行遇雨李九齡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。