• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送韋生酒》 鮑家四弦

    白露濕庭砌,皓月臨前軒。
    此時去留恨,含思獨無言。
    分類:

    《送韋生酒》鮑家四弦 翻譯、賞析和詩意

    送韋生酒

    白露濕庭砌,
    皓月臨前軒。
    此時去留恨,
    含思獨無言。

    譯文:

    白露滋潤著庭院的磚砌,
    皎潔的月亮掛在前廊。
    此時的離別與停留令人悵恨,
    心中思念難以言表。

    詩意:

    這首詩表達了詩人對韋生的離別之情。詩中描繪了白露濕潤庭院的景象,皓月掛在前廊,為詩情增添了詩意和動人之感。詩人對此時的離別與停留感到非常遺憾,內心充滿了思念之情,卻無法用言語表達出來。

    賞析:

    這首詩以簡潔的語言與清晰的形象表達了深情的離別之情。白露濕庭與皓月臨軒的描寫,展示了一個寧靜而美麗的夜晚場景,同時也暗示了韋生離去的寂寞與激蕩的內心世界。詩中的“此時去留恨,含思獨無言”表達了詩人對離別的無奈與思念之情。整首詩以簡潔而含蓄的方式,抒發了詩人內心的情感,并且通過對自然景象的描繪與人物的離別描寫,將詩情與自然景觀相融合,營造出了作品的深情與氣氛。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送韋生酒》鮑家四弦 拼音讀音參考

    sòng wéi shēng jiǔ
    送韋生酒

    bái lù shī tíng qì, hào yuè lín qián xuān.
    白露濕庭砌,皓月臨前軒。
    cǐ shí qù liú hèn, hán sī dú wú yán.
    此時去留恨,含思獨無言。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《送韋生酒》專題為您介紹送韋生酒古詩,送韋生酒鮑家四弦的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品