• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《獨游家園》 孟氏

    可惜春時節,依前獨自游。
    無端兩行淚,長只對花流。
    分類:

    《獨游家園》孟氏 翻譯、賞析和詩意

    獨游家園

    可惜春時節,依前獨自游。
    無端兩行淚,長只對花流。

    中文譯文:
    可惜春天到了,我仍然獨自游玩。
    毫無緣由地,眼淚流下兩行,長久地只有花兒來陪伴。

    詩意:
    這首詩描繪了一個人在春天孤獨地游玩的情景。詩人以“依前獨自游”來強調自己在以往時光里的獨行,暗示了內心的孤獨和寂寞。然而,這個春天讓詩人流下了無法解釋的淚水,唯一能夠陪伴他的只有花兒。詩人將眼淚與花兒聯系在一起,表達出心靈的愧疚和對花兒的依賴。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言和深刻的內涵,表達了詩人內心的孤獨和對唯一陪伴他的花兒的感激。通過對春天和花兒的描寫,詩人展現了自己的情感和對生活的渴望。整首詩情緒低迷,寥寥數語中流露出人情與自然的交流與親情。讀者可以從中感受到作者內心的孤獨和對花兒的依賴,同時也可以聯想到自己的人生經歷和感受到的孤獨與寂寞。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《獨游家園》孟氏 拼音讀音參考

    dú yóu jiā yuán
    獨游家園

    kě xī chūn shí jié, yī qián dú zì yóu.
    可惜春時節,依前獨自游。
    wú duān liǎng xíng lèi, zhǎng zhǐ duì huā liú.
    無端兩行淚,長只對花流。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《獨游家園》專題為您介紹獨游家園古詩,獨游家園孟氏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品