《霓裳中序第一(壽王之朝)》 陳著
兒孫玉雪滿庭幃。
家慶人間難比。
浮世事等云過,平生心有天知。
舉杯相約小春時。
歲歲梅花里醉。
作者簡介(陳著)
《霓裳中序第一(壽王之朝)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《霓裳中序第一(壽王之朝)》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
華胄銀青氣脈,
仙風斑白須眉。
兒孫玉雪滿庭幃,
家慶人間難比。
浮世事等云過,
平生心有天知。
舉杯相約小春時,
歲歲梅花里醉。
中文譯文:
絢麗的衣冠閃耀銀青色光芒,
仙風拂面,斑白須眉。
子孫們像玉雪一樣滿滿地填滿庭院,
家庭的喜慶難以與之比擬。
塵世的事情猶如云煙般過去,
我一生的心事只有天知道。
舉起酒杯,在初春之時約定,
年復一年,在梅花盛開的時節陶醉其中。
詩意和賞析:
這首詩以壽王之朝為背景,描繪了一個幸福而繁榮的家庭場景。首先,作者用華胄銀青來形容家族中的男子們,華胄指的是華麗的衣冠,銀青則是一種顏色,顯示出他們的威嚴和輝煌。仙風斑白須眉一句則描繪了家族中年長者的仙風道骨,以及年事已高的白發和白須。這些形容詞和名詞的運用,展現了家族的榮耀和顯赫。
接下來,詩人描述了庭院里玉雪滿地的景象,意味著子孫眾多,繁衍興旺。這種盛世的家慶讓人難以與之相比,顯示出家族的幸福和富足。
在第三、四句中,詩人表達了對塵世的事情的淡漠態度。他認為這些事情都是過眼云煙,只有上天才了解他內心真正的想法。這種超脫塵世的心境,與前面描繪的家族繁榮形成對比,展示了詩人內心的寧靜和超然。
最后兩句是詩人對未來的期盼和祝愿。舉起酒杯,與親友約定在每個小春之時相聚,共享歡樂。歲歲梅花里醉,暗示著詩人在梅花盛開的季節中將會陶醉其中,享受生活的美好和快樂。
整首詩詞通過對家庭繁榮、對塵世的淡漠態度以及對未來幸福的期盼,展現了作者內心的寧靜和對美好生活的向往。同時,通過對家族和個人命運的描繪,也傳達了對家庭和親情的珍視。
《霓裳中序第一(壽王之朝)》陳著 拼音讀音參考
ní cháng zhōng xù dì yī shòu wáng zhī cháo
霓裳中序第一(壽王之朝)
huá zhòu yín qīng qì mài, xiān fēng bān bái xū méi.
華胄銀青氣脈,仙風斑白須眉。
ér sūn yù xuě mǎn tíng wéi.
兒孫玉雪滿庭幃。
jiā qìng rén jiān nán bǐ.
家慶人間難比。
fú shì shì děng yún guò, píng shēng xīn yǒu tiān zhī.
浮世事等云過,平生心有天知。
jǔ bēi xiāng yuē xiǎo chūn shí.
舉杯相約小春時。
suì suì méi huā lǐ zuì.
歲歲梅花里醉。