“幾番雨過山仍在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾番雨過山仍在”出自宋代劉鏜的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jǐ fān yǔ guò shān réng zài,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“幾番雨過山仍在”全詩
《句》
幾番雨過山仍在,獨望人間鶴未歸。
分類:
《句》劉鏜 翻譯、賞析和詩意
《句》是宋代劉鏜所作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幾番雨過山仍在,
獨望人間鶴未歸。
詩意:
這首詩表達了詩人對逝去歲月的思念之情,以及對人生的感慨。詩人用幾番雨過山仍在的描述,暗示了時間的無情流逝,山巒無法改變,但歲月已不再。而獨望人間鶴未歸,則是表達了詩人的孤獨和對友人的思念與期盼。
賞析:
這首詩通過簡潔的詞語和意象,展示了詩人對時光的感嘆和對友情的思念之情。詩人以幾番雨過山仍在,暗示時間的流逝無法改變山巒的永恒存在,但也代表了歲月的飛逝。這種對歲月的描繪,傳達了詩人對光陰流逝的感慨與無奈。
而獨望人間鶴未歸,則更多地表達了詩人的孤獨和對友人的思念。鶴常被視為象征長壽和吉祥的生物,代表了友情中的珍貴與稀缺。詩人寧愿獨自凝視,也期待友人的歸來。這種對友情的訴求,既體現了詩人的孤獨,也反映了人們對友情和情感的珍惜。
整首詩通過簡潔而深刻的語言,表達出詩人對時光流逝和友情的思考與感慨。詩人對時間和友情的描繪,使得讀者更易產生共鳴,這也是宋代文人的一種常見情感表達方式。通過這首詩,讀者也可以感受到詩人對歲月流逝和珍貴友情的深切感慨。
“幾番雨過山仍在”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
jǐ fān yǔ guò shān réng zài, dú wàng rén jiān hè wèi guī.
幾番雨過山仍在,獨望人間鶴未歸。
“幾番雨過山仍在”平仄韻腳
拼音:jǐ fān yǔ guò shān réng zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“幾番雨過山仍在”的相關詩句
“幾番雨過山仍在”的關聯詩句
網友評論
* “幾番雨過山仍在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幾番雨過山仍在”出自劉鏜的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。