“回首城樓沒晚煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首城樓沒晚煙”出自宋代梅摯的《留別東郡諸僚友》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huí shǒu chéng lóu méi wǎn yān,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“回首城樓沒晚煙”全詩
《留別東郡諸僚友》
祖帳飄揚堤柳邊,北來飛蓋復翩翩。
追隨不忍輕言別,回首城樓沒晚煙。
追隨不忍輕言別,回首城樓沒晚煙。
分類:
《留別東郡諸僚友》梅摯 翻譯、賞析和詩意
留別東郡諸僚友
祖帳飄揚堤柳邊,
北來飛蓋復翩翩。
追隨不忍輕言別,
回首城樓沒晚煙。
中文譯文:
留別東郡的諸位朋友
祖先的帳篷在柳樹叢中飄揚,
北風吹來,馬車又是輕快。
我追隨你們,舍不得說再見,
回首城樓,已看不到晚煙。
詩意:
這首詩描繪了詩人和東郡的友人們的離別場景。祖先的帳篷在柳樹叢中飄揚,象征著詩人與友人們的情誼深厚;北風吹來,馬車輕盈,友人們期待的旅行即將開始。詩人并不舍得與友人們告別,認為言語太輕微,表達不出他內心的情感。當他回首城樓時,發現已經看不到離別后的晚煙了,暗示著他們的離別已成事實。
賞析:
這首詩通過簡潔而準確的描寫,表達了詩人與友人們的離別之情。隱藏在離別的詩句中,透露出作者對友情的深情思念和舍不得的情感。詩人以北風吹送馬車輕盈動態的形象,對友人們的離去進行美化,表現了他對友誼的珍視和真摯的感情。最后,作者通過回首城樓找不到晚煙的描寫,既表達了他對友人們的遙遠離別的留戀之情,也有一種無奈和傷感之意。整首詩詞簡潔明快,字字珠璣,給人以深思和回味,抒發了作者對友人的思念之情。
“回首城樓沒晚煙”全詩拼音讀音對照參考
liú bié dōng jùn zhū liáo yǒu
留別東郡諸僚友
zǔ zhàng piāo yáng dī liǔ biān, běi lái fēi gài fù piān piān.
祖帳飄揚堤柳邊,北來飛蓋復翩翩。
zhuī suí bù rěn qīng yán bié, huí shǒu chéng lóu méi wǎn yān.
追隨不忍輕言別,回首城樓沒晚煙。
“回首城樓沒晚煙”平仄韻腳
拼音:huí shǒu chéng lóu méi wǎn yān
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“回首城樓沒晚煙”的相關詩句
“回首城樓沒晚煙”的關聯詩句
網友評論
* “回首城樓沒晚煙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回首城樓沒晚煙”出自梅摯的 《留別東郡諸僚友》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。