“身間婚嫁畢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身間婚嫁畢”出自宋代齊唐的《句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shēn jiān hūn jià bì,詩句平仄:平平平仄仄。
“身間婚嫁畢”全詩
《句》
身間婚嫁畢,秋老蟹螯肥。
分類:
《句》齊唐 翻譯、賞析和詩意
句
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。
暖風熏得游人醉,直欲將心迷也由。
尊前笑問弄珠人,玉殿瓊樓人未云。
合歡弄棹南陲散,潮平曉影亂紛紛。
中文譯文:
山外有青山,樓外有層層樓。
西湖的歌舞多久才會停歇?
暖風吹得游人醉倒,我也想讓心迷失。
我笑著問那彈珠的人,玉殿和瓊樓中的人還未歸來。
合歡樹上鳥兒自由飛翔,海潮平息時,拂曉的影子紛紛亂動。
詩意:
這首詩是宋代詩人齊唐創作的一首詩詞。詩人描繪了山外青山和樓外層層樓的景象,以及西湖上歌舞不停的場景。暖風吹拂著游人,使他們陶醉其中,甚至讓詩人也心迷意亂。
在詩中,詩人與一個彈珠的人對話,詢問他在宮殿中的人是否安好。然而并沒有得到明確的回答,暗示了令人飄忽不定的情感。
最后,詩人以合歡樹上鳥兒自由飛翔和海潮平息時拂曉的影子紛紛亂動來作結,這些景象與前文的描述形成對比,暗示了一種無常和變幻的感覺。
賞析:
這首詩詞描繪了美麗的自然景色和活潑的人群以及詩人的情感變化。山、樓和西湖的描繪給人一種寧靜和壯麗的感受,與此同時,歌舞和游人的熱鬧也增添了一絲喧鬧的氛圍。
詩人的情感在詩中得到了表達,他想將自己的心迷失在這美景之中。然而,在與彈珠的人的對話中,他沒有得到明確的答復,暗示了他內心的不安和迷惘。
最后,詩人通過對合歡樹上鳥兒和拂曉海面的描繪,將之前的景象與現實進行對比,從而表達了生活中無常和變幻的真實性。
這首詩詞既展示了自然景色的美麗,也抒發了詩人的情感和思考,給讀者帶來了豐富的想象空間,讓人感受到了濃厚的藝術魅力。
“身間婚嫁畢”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
shēn jiān hūn jià bì, qiū lǎo xiè áo féi.
身間婚嫁畢,秋老蟹螯肥。
“身間婚嫁畢”平仄韻腳
拼音:shēn jiān hūn jià bì
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“身間婚嫁畢”的相關詩句
“身間婚嫁畢”的關聯詩句
網友評論
* “身間婚嫁畢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“身間婚嫁畢”出自齊唐的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。