“野思過橋生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野思過橋生”出自宋代蘇京的《湖上聯句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yě sī guò qiáo shēng,詩句平仄:仄平仄平平。
“野思過橋生”全詩
《湖上聯句》
遙岑艤舟見,野思過橋生。
興盡回蘭棹,歸鞍月正明。
興盡回蘭棹,歸鞍月正明。
分類:
《湖上聯句》蘇京 翻譯、賞析和詩意
《湖上聯句》是宋代詩人蘇京創作的一首詩詞,主要描寫了在湖上船行的一種離愁別緒和寂寞之感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖上聯句
遙岑艤舟見,
野思過橋生。
興盡回蘭棹,
歸鞍月正明。
中文譯文:
遠遠的山巒猶如臨江船只,
田野之間的思念在渡橋時涌現。
情感已盡,船只歸來,清晨的月亮正懸掛在歸程的馬鞍上。
詩意:
本詩以湖上船行為背景,通過描繪山巒和田野之間的景象,表達了主人公的離愁別緒和寂寞之感。詩人描述了遠山如船的景象,暗示著離別之情,而過橋時的思念更是加深了離愁之感。詩的后半部分講述了船只回程的場景,通過描繪明亮的月光和歸程的馬鞍,表達了歸途中的無盡孤寂和悲涼。
賞析:
蘇京的《湖上聯句》以簡短的文字表達了深沉的情感和寂寞之感,通過景物的描繪及對情感的烘托,詩人將湖上船行的場景與人物的內心感受巧妙地聯系在一起。上半部分以遙遠的山巒如船和思念過橋的景象,巧妙地表達了離別和鄉愁之情,而后半部分以船歸和馬鞍上的月亮,揭示了歸途中的孤寂和無盡凄涼。整首詩詞意境深遠,給人以深思和回味之情,展現了蘇京細膩而深邃的藝術境界。
“野思過橋生”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng lián jù
湖上聯句
yáo cén yǐ zhōu jiàn, yě sī guò qiáo shēng.
遙岑艤舟見,野思過橋生。
xìng jìn huí lán zhào, guī ān yuè zhèng míng.
興盡回蘭棹,歸鞍月正明。
“野思過橋生”平仄韻腳
拼音:yě sī guò qiáo shēng
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“野思過橋生”的相關詩句
“野思過橋生”的關聯詩句
網友評論
* “野思過橋生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野思過橋生”出自蘇京的 《湖上聯句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。