“澹澹梳妝薄薄文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澹澹梳妝薄薄文”出自宋代晏殊的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dàn dàn shū zhuāng báo báo wén,詩句平仄:仄仄平平平平平。
“澹澹梳妝薄薄文”全詩
《句》
澹澹梳妝薄薄文。
分類:
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《句》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代晏殊創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
澹澹梳妝薄薄文,
自言自語近黃昏。
斜風細雨不須歸,
人在天涯心不痕。
詩意:
這首詩描繪了一位女子黃昏時輕柔地梳妝打扮,自語自言。她身處異鄉,不愿因斜風細雨而歸去,內心卻無法擺脫思念之苦。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了孤寂和思念之情。首句描述了女子梳妝打扮的場景,用“澹澹”和“薄薄”形容梳妝的輕柔和細致。接著,詩人描繪了這位女子自言自語的情景,暗示她的心情愁緒糾結,靠近黃昏的時刻使她更加思念。
第三句表達了女子不愿回家的情感。斜風細雨是詩中的象征意象,暗示著離別和寂寞。然而,她并不想因為這樣的天氣而歸去,可能是因為她的所思所念仍然在遠方。這種拒絕回歸的態度,更加凸顯了她內心的痛苦與孤獨。
最后一句“人在天涯心不痕”,表達了女子內心無法消除的思念之痛。無論身在何處,她的心始終留在遠方,思念之情無法被磨滅。這句話用簡練的語言揭示了她深深的思念之情,以及她身臨異鄉的孤獨和無助之感。
整首詩以簡約的語言和意象傳達了詩人對離別和孤寂的感悟。通過描寫女子的梳妝自語和不愿回家的情感,詩人表達了內心的無盡思念和孤獨之苦。這首詩以其深情的表達,引發讀者對離愁和遠方的共鳴,展示了晏殊獨特的感悟和才華。
“澹澹梳妝薄薄文”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
dàn dàn shū zhuāng báo báo wén.
澹澹梳妝薄薄文。
“澹澹梳妝薄薄文”平仄韻腳
拼音:dàn dàn shū zhuāng báo báo wén
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“澹澹梳妝薄薄文”的相關詩句
“澹澹梳妝薄薄文”的關聯詩句
網友評論
* “澹澹梳妝薄薄文”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“澹澹梳妝薄薄文”出自晏殊的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。