“獨自卷簾樓上望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨自卷簾樓上望”出自宋代翁卷的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dú zì juàn lián lóu shàng wàng,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“獨自卷簾樓上望”全詩
《句》
獨自卷簾樓上望。
分類:
作者簡介(翁卷)

翁卷,字續古,一字靈舒,樂清(今屬浙江)人。工詩,為“永喜四靈”之一。曾領鄉薦(《四庫提要》作“嘗登淳佑癸卯鄉薦”,《樂清縣志》承此,而近人以為是淳熙癸卯,相差一個甲子。衡諸翁卷生平,前者過早,后者過盡,疑都不確),生平未仕。以詩游士大夫間。有《四巖集》,《葦碧軒集》。清光緒《樂清縣志》卷八有傳。
《句》翁卷 翻譯、賞析和詩意
《句》是宋代詩人翁卷創作的一首詩詞。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨自卷簾樓上望,
孤月高懸照玉堂。
風清露冷知秋至,
無言只有淚闌干。
詩意:
這首詩描繪了一個人獨自站在卷簾樓上眺望的情景。夜晚的孤月高懸在天空中,照亮了宮殿的玉堂。清風吹拂,露水涼冷,它們默默地告訴人們秋天已經到來。在這寂靜無言的時刻,詩人的內心充滿了淚水,表達了他內心深處的悲傷和寂寞。
賞析:
《句》這首詩通過簡練的語言描繪了一個夜晚的場景,展示了詩人內心的情感體驗。詩人站在高樓之上,獨自凝望遠方,與孤月相對照,形成了一種孤寂和悲涼的意境。夜晚的風清露冷,象征著秋天的到來,也與詩人的內心情感相呼應。詩人深情地表達了他內心的苦悶和無助,淚水闌干的描寫更加凸顯了他的孤獨與悲傷。
整首詩以簡練的詞語表達了詩人內心的情感,通過對自然景物的描繪和與詩人內心的對話,展示了秋天的凄涼和詩人的孤獨。這首詩情感深沉,意境優美,給人以深深的思索和共鳴。
“獨自卷簾樓上望”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
dú zì juàn lián lóu shàng wàng.
獨自卷簾樓上望。
“獨自卷簾樓上望”平仄韻腳
拼音:dú zì juàn lián lóu shàng wàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨自卷簾樓上望”的相關詩句
“獨自卷簾樓上望”的關聯詩句
網友評論
* “獨自卷簾樓上望”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨自卷簾樓上望”出自翁卷的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。