“通道忽陶陶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“通道忽陶陶”出自宋代張潞的《句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tōng dào hū táo táo,詩句平仄:平仄平平平。
“通道忽陶陶”全詩
《句》
移封初悶悶,通道忽陶陶。
分類:
《句》張潞 翻譯、賞析和詩意
《句》
移封初悶悶,通道忽陶陶。
江樹鳥初語,山煙花欲謝。
臥看橫汾路,行行入桂樓。
年年此宴會,不見故人笑。
中文譯文:
初次遷封,心情沉悶;忽然通達,心情陶醉。
江邊的樹上鳥兒剛剛開始鳴叫,山間的煙霧即將消散。
我躺著看著橫跨在汾河上的橋梁,一行行人走入桂樓。
每年都有這樣的宴會,可我卻再也看不到故人的笑容。
詩意和賞析:
這首詩是宋代張潞的作品,通過描述自己遷封的經歷,反映了詩人內心的情感變化和對故人的思念之情。
詩的前兩句寫詩人初次遷封時的心情變化。剛開始遷封時,他感到郁悶、沉重;但突然之間,他心情通暢,陶醉其中。這種突如其來的心情轉變,展現了詩人對新環境的適應和喜悅之情。
接下來的兩句描述了自然景觀的變化。江邊的樹上,鳥兒剛剛開始鳴叫,預示著春天的到來;山間的煙霧即將消散,標志著冬天即將過去。這些景象與詩人心情的轉變相呼應,傳遞出一種生機勃勃、春意盎然的氛圍。
最后兩句將視線轉向汾河上的橋梁和桂樓,詩人躺在那里觀察行人的來往。每年都有這樣的宴會,然而他卻再也看不到故人的笑容。這句表達了詩人對故人的思念之情,暗示著他在新環境中的孤獨和思鄉之痛。
整首詩通過對遷封經歷的描寫,展現了詩人內心的情感變化、對新環境的喜悅以及對故人的思念之情。同時,通過自然景觀的描繪,增添了一種與詩人心情相呼應的生機勃勃的意象。這首詩以簡潔的語言表達了復雜的情感,讓讀者在品味景色的同時也能感受到詩人的情感體驗。
“通道忽陶陶”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
yí fēng chū mèn mèn, tōng dào hū táo táo.
移封初悶悶,通道忽陶陶。
“通道忽陶陶”平仄韻腳
拼音:tōng dào hū táo táo
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“通道忽陶陶”的相關詩句
“通道忽陶陶”的關聯詩句
網友評論
* “通道忽陶陶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“通道忽陶陶”出自張潞的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。