《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號》 楊萬里
太極重開萬物新,紹熙天子宴群臣。
梨園好語君須聽,玉歷初攽第一春。
梨園好語君須聽,玉歷初攽第一春。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太極重開萬物新,
紹熙天子宴群臣。
梨園好語君須聽,
玉歷初攽第一春。
詩意:
這首詩詞描繪了正月五日的景象,以及皇帝在集英殿舉行的宴會。詩人通過描繪春天的到來和皇帝的盛宴,表達了新年的喜慶和希望。
賞析:
詩的開頭以太極重開萬物新來形容新年的到來,太極象征著宇宙的起源和變化,寓意著新的開始和希望。接著,詩人描述了紹熙天子(即宋神宗)在集英殿舉行的宴會,展示了皇帝的威嚴和榮耀。梨園好語指的是戲曲演員在宴會上的表演,詩人建議君主應該傾聽他們的好話,以增添宴會的歡樂氣氛。最后一句玉歷初攽第一春,表達了新年的第一縷春光,象征著新的希望和美好的未來。
整首詩詞通過描繪春天的到來和皇帝的盛宴,展示了新年的喜慶和希望。詩人運用太極、梨園和玉歷等意象,以及流暢的詞句,營造出歡樂祥和的氛圍,讓讀者感受到新年的喜慶和美好。同時,詩人也借此表達了對皇帝的贊美和祝福,展示了對社會和國家的向往和期望。
《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號》楊萬里 拼音讀音參考
zhēng yuè wǔ rì yǐ sòng bàn jiè guān shì yàn jí yīng diàn shí kǒu hào
正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號
tài jí chóng kāi wàn wù xīn, shào xī tiān zǐ yàn qún chén.
太極重開萬物新,紹熙天子宴群臣。
lí yuán hǎo yǔ jūn xū tīng, yù lì chū bān dì yī chūn.
梨園好語君須聽,玉歷初攽第一春。
網友評論
更多詩詞分類
* 《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號》專題為您介紹正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號古詩,正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口號楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。