《被》 李嶠
桂友尋東閣,蘭交聚北堂。
象筵分錦繡,羅薦合鴛鴦。
光逸偷眠穩,王章泣恨長。
孔懷欣共寢,棣萼幾含芳。
象筵分錦繡,羅薦合鴛鴦。
光逸偷眠穩,王章泣恨長。
孔懷欣共寢,棣萼幾含芳。
分類:
作者簡介(李嶠)
《被》李嶠 翻譯、賞析和詩意
《被》是唐代李嶠創作的一首詩詞,以下是譯文:
桂友尋東閣,蘭交聚北堂。
象筵分錦繡,羅薦合鴛鴦。
光逸偷眠穩,王章泣恨長。
孔懷欣共寢,棣萼幾含芳。
這首詩描寫了一場美妙的相會。詩人在東閣尋找桂花之友,而在北堂與蘭花相聚。象筵上放著錦繡的花飾,羅薦上擺放著合為一體的鴛鴦。光芒璀璨,安逸自在的樣子,似乎在偷偷地入眠,王章對此感到沮喪和痛苦。但是,孔懷和欣也在同一片被褥上共同入睡,使得這里的花朵也顯得香艷。整首詩詞以花朵的描述來隱喻人情,表達了作者對相聚和分離的情感。
詩意:這首詩以花朵的描述來象征不同的情感和變化,反映了人世間的相聚和分離。詩中描述了東閣和北堂,桂花和蘭花,象筵和羅薦等等,描繪了美好的時刻和沮喪的情緒,交織出一幅世事變遷的圖景。
賞析:李嶠巧妙地運用花朵的描寫來寄托對人情的思考和感慨。詩中的桂友和蘭交分別象征著兩種不同的情感,而象筵和羅薦則體現出相聚和分離的不同場景。詩人通過對孔懷共寢的描述,以及棣萼幾含芳來渲染和表現著情感的流轉和變化。整首詩寫意優美,婉約而深情。
《被》李嶠 拼音讀音參考
bèi
被
guì yǒu xún dōng gé, lán jiāo jù běi táng.
桂友尋東閣,蘭交聚北堂。
xiàng yán fēn jǐn xiù, luó jiàn hé yuān yāng.
象筵分錦繡,羅薦合鴛鴦。
guāng yì tōu mián wěn, wáng zhāng qì hèn zhǎng.
光逸偷眠穩,王章泣恨長。
kǒng huái xīn gòng qǐn, dì è jǐ hán fāng.
孔懷欣共寢,棣萼幾含芳。
網友評論
更多詩詞分類
* 《被》專題為您介紹被古詩,被李嶠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。