《送友人游湖南》 張喬
所投非舊知,亦似有前期。
路向長江上,帆揚細雨時。
春生南岳早,日轉大荒遲。
盡采瀟湘句,重來會近期。
路向長江上,帆揚細雨時。
春生南岳早,日轉大荒遲。
盡采瀟湘句,重來會近期。
分類:
作者簡介(張喬)
《送友人游湖南》張喬 翻譯、賞析和詩意
送別一個非舊的朋友,可是感覺彼此相識已有一段時間了。他去了長江邊上,正值風雨交加的時候。春天在南岳山上早已到來,而陽光則遲遲轉移到了西南荒野。我想借此詩表達對友人離去的遺憾,同時也期待著不久之后再次相見。這首詩的意境是詩人送別他的友人,通過自然景物的描寫,表達了對友人的思念之情和期待再次相見的愿望。詩句簡潔明了,富有畫面感。表達了一種深深的鄉愁和離別的憂傷之情。
* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考《送友人游湖南》張喬 拼音讀音參考
sòng yǒu rén yóu hú nán
送友人游湖南
suǒ tóu fēi jiù zhī, yì shì yǒu qián qī.
所投非舊知,亦似有前期。
lù xiàng cháng jiāng shàng, fān yáng xì yǔ shí.
路向長江上,帆揚細雨時。
chūn shēng nán yuè zǎo, rì zhuǎn dà huāng chí.
春生南岳早,日轉大荒遲。
jǐn cǎi xiāo xiāng jù, chóng lái huì jìn qī.
盡采瀟湘句,重來會近期。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送友人游湖南》專題為您介紹送友人游湖南古詩,送友人游湖南張喬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。