• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《漁父詞(其四)》 薛師石

    船系蘭芷鲙長鱸。
    曲袷方袍忽訪吾。
    神甚爽,貌全枯。
    莫是當年楚大夫。
    分類: 歸鄉抒情

    《漁父詞(其四)》薛師石 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文如下:

    漁父詞(其四)
    我將船系在芳香的蘭芷上,釣到了一條肥美的鯉魚。
    一位穿著碧綠方袍的美人突然拜訪我。
    她的神態非常愉悅,但容貌已經蒼老干燥。
    難道她是當年楚國的大夫?

    詩詞的詩意是描繪了一個漁父與一位突然來訪的美人之間的情景。漁父將船系在芳香的蘭芷植物上,成功地釣到了一條肥美的鯉魚,享受著豐收的喜悅。然而,這時突然有一位穿著碧綠方袍的美人來訪,她的美貌已經消逝,容顏蒼老干癟。詩人暗示她可能是當年楚國的大夫,因時間的過去而面容憔悴。

    這首詩詞通過對船、花、美人等元素的描繪,表達了人事易逝的主題。漁父和蘭芷花象征著豐收和美好,而突然來訪的美人則反映了歲月的流轉和美麗的褪去。詩人通過這種對比,表達了生命無常的現實,以及華麗的外表隨時間褪去的現象。整首詩詞充滿了對時光流逝的思考和對美的肯定。

    這首詩詞給人一種深沉的感覺,通過簡練的語言展現了人生的無常和歲月的變遷。這種對生命瞬息即逝的認識引發了人們對于珍惜當下、珍惜美好的思考。同時,詩詞中對美人的描繪也展現了人們對于外貌褪去后本質的思考。整體而言,這首詩詞深刻而富有哲理,給人以啟示和思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《漁父詞(其四)》薛師石 拼音讀音參考

    yú fù cí qí sì
    漁父詞(其四)

    chuán xì lán zhǐ kuài zhǎng lú.
    船系蘭芷鲙長鱸。
    qū jiá fāng páo hū fǎng wú.
    曲袷方袍忽訪吾。
    shén shén shuǎng, mào quán kū.
    神甚爽,貌全枯。
    mò shì dāng nián chǔ dài fū.
    莫是當年楚大夫。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《漁父詞(其四)》專題為您介紹漁父詞(其四)古詩,漁父詞(其四)薛師石的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品