• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《春日七首》 呂祖謙

    江梅已過杏花初,尚怯春寒著萼疎。
    待得重來幾枝在,半隨蝶翅半蜂須。
    分類:

    《春日七首》呂祖謙 翻譯、賞析和詩意

    《春日七首》是呂祖謙創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    江梅已過杏花初,
    梅花已經凋零,杏花剛剛開放,
    尚怯春寒著萼疎。
    還害怕春寒,花瓣不夠濃密。

    待得重來幾枝在,
    等待它再次開放,幾枝花朵還在,
    半隨蝶翅半蜂須。
    有的花朵隨著蝴蝶的翅膀飛舞,有的花朵被蜜蜂采摘。

    詩意:
    這首詩以梅花和杏花為題材,描繪了春季的景象。梅花已經凋零,只有杏花剛剛開放。作者用“怯春寒著萼疎”來形容杏花的外觀,表達了春寒的影響使得花朵不夠濃密。然而,作者希望梅花能夠重新開放,讓花朵再次綻放。部分花朵隨著蝶翅飛舞,部分花朵被蜜蜂采摘,展示了春天的生機和活力。

    賞析:
    這首詩以淡雅清新的語言,描繪了春季的景色。通過對梅花和杏花的比較,作者傳達了對春天的期待和向往。梅花雖然已經凋落,但杏花剛剛開放,預示著春意漸濃。作者希望梅花能夠再度開放,帶來新的希望和生機。蝶翅和蜂須的描繪則增添了詩意的層次,表達了春天中多彩多姿的景色。整首詩抒發了對春天的熱愛和向往,并寄托了對生命和美好未來的期望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《春日七首》呂祖謙 拼音讀音參考

    chūn rì qī shǒu
    春日七首

    jiāng méi yǐ guò xìng huā chū, shàng qiè chūn hán zhe è shū.
    江梅已過杏花初,尚怯春寒著萼疎。
    dài de chóng lái jǐ zhī zài, bàn suí dié chì bàn fēng xū.
    待得重來幾枝在,半隨蝶翅半蜂須。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《春日七首》專題為您介紹春日七首古詩,春日七首呂祖謙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品