《春日七首》 呂祖謙
江梅已過杏花初,尚怯春寒著萼疎。
待得重來幾枝在,半隨蝶翅半蜂須。
待得重來幾枝在,半隨蝶翅半蜂須。
分類:
《春日七首》呂祖謙 翻譯、賞析和詩意
《春日七首》是呂祖謙創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江梅已過杏花初,
梅花已經凋零,杏花剛剛開放,
尚怯春寒著萼疎。
還害怕春寒,花瓣不夠濃密。
待得重來幾枝在,
等待它再次開放,幾枝花朵還在,
半隨蝶翅半蜂須。
有的花朵隨著蝴蝶的翅膀飛舞,有的花朵被蜜蜂采摘。
詩意:
這首詩以梅花和杏花為題材,描繪了春季的景象。梅花已經凋零,只有杏花剛剛開放。作者用“怯春寒著萼疎”來形容杏花的外觀,表達了春寒的影響使得花朵不夠濃密。然而,作者希望梅花能夠重新開放,讓花朵再次綻放。部分花朵隨著蝶翅飛舞,部分花朵被蜜蜂采摘,展示了春天的生機和活力。
賞析:
這首詩以淡雅清新的語言,描繪了春季的景色。通過對梅花和杏花的比較,作者傳達了對春天的期待和向往。梅花雖然已經凋落,但杏花剛剛開放,預示著春意漸濃。作者希望梅花能夠再度開放,帶來新的希望和生機。蝶翅和蜂須的描繪則增添了詩意的層次,表達了春天中多彩多姿的景色。整首詩抒發了對春天的熱愛和向往,并寄托了對生命和美好未來的期望。
《春日七首》呂祖謙 拼音讀音參考
chūn rì qī shǒu
春日七首
jiāng méi yǐ guò xìng huā chū, shàng qiè chūn hán zhe è shū.
江梅已過杏花初,尚怯春寒著萼疎。
dài de chóng lái jǐ zhī zài, bàn suí dié chì bàn fēng xū.
待得重來幾枝在,半隨蝶翅半蜂須。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春日七首》專題為您介紹春日七首古詩,春日七首呂祖謙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。