“笑我塵勞未息機”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑我塵勞未息機”全詩
知時多順時人話,溫俗猶披俗士衣。
有伴指期玄鶴老,無心高羨白云飛。
赤城此去全忘慮,笑我塵勞未息機。
分類:
《送張無夢歸天臺山》戚綸 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送張無夢歸天臺山
應悔名高藏不得,
朝天翻喜放身歸。
知時多順時人話,
溫俗猶披俗士衣。
有伴指期玄鶴老,
無心高羨白云飛。
赤城此去全忘慮,
笑我塵勞未息機。
詩意:
這首詩是戚綸送別張無夢回天臺山的作品。詩人表示自己應該對仕途名利有所悔過,因為他一直期望著逃離紛擾,尋找內心的寧靜。他欣然接受了回歸自然的快樂,明白順應時勢和與人為善的重要。詩人覺得溫和的生活方式并不是件壞事,他愿意披上世俗士人的衣衫。他希望能有機會與長生不死的玄鶴為伴,而不追求名利,像白云一樣自由自在地飛翔。他抵達赤城后,完全忘卻了煩惱,嘲笑自己仍在塵世中勞碌,沒有放下心中的紛擾。
賞析:
這首詩表達了詩人對追求內心寧靜和返璞歸真的向往。他認為追求名利并非是人生的終極目標,而是尋求人與自然和諧的生活方式才能獲得真正的快樂。通過描繪詩人渴望與仙鶴為伴、向往自由飛翔的形象,詩人表達了對自由、灑脫的向往。最后,詩人以嘲笑自己的方式,表達了他不甘心被世俗所束縛,希望能掙脫塵勞的愿望。整首詩以簡潔的語言和樸素的意境,表達了寧靜與自由的渴望,具有深刻的人生哲理。
“笑我塵勞未息機”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi shān
送張無夢歸天臺山
yīng huǐ míng gāo cáng bù dé, cháo tiān fān xǐ fàng shēn guī.
應悔名高藏不得,朝天翻喜放身歸。
zhī shí duō shùn shí rén huà, wēn sú yóu pī sú shì yī.
知時多順時人話,溫俗猶披俗士衣。
yǒu bàn zhǐ qī xuán hè lǎo, wú xīn gāo xiàn bái yún fēi.
有伴指期玄鶴老,無心高羨白云飛。
chì chéng cǐ qù quán wàng lǜ, xiào wǒ chén láo wèi xī jī.
赤城此去全忘慮,笑我塵勞未息機。
“笑我塵勞未息機”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。