“蜂撩蝶嬲不相饒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜂撩蝶嬲不相饒”出自宋代李縝的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng liāo dié niǎo bù xiāng ráo,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“蜂撩蝶嬲不相饒”全詩
《句》
蜂撩蝶嬲不相饒。
分類:
《句》李縝 翻譯、賞析和詩意
《句》是宋代文人李縝的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蜂撩蝶嬲不相饒。
花間一壺酒,
獨酌無相邀。
宜相留歡樂,
莫相強相抱。
詩意:
這首詩描繪了一幅花間的景象,蜜蜂和蝴蝶在花叢中互相追逐和嬉戲。詩人坐在一旁,獨自品酒,沒有人邀請他一同飲酒。他表達了留宿在這樣歡樂的場景中是多么美好的愿望,并提醒人們不要強迫別人與自己一同歡樂,要尊重別人的自由。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描述了一個花間的情景,通過描繪蜜蜂撩擾蝴蝶的情景,展現了大自然中生生不息的生命活力和動態。詩中的"蜂撩蝶嬲"形象生動,給人以活潑、歡快的感覺。而詩人自己則以"花間一壺酒,獨酌無相邀"的態度,表達了自己獨處的心情,同時也隱含了對自由的追求和對獨立思考的呼喚。
詩的后兩句"宜相留歡樂,莫相強相抱"則是詩人的感慨和警示。他希望人們能夠自由地選擇自己的歡樂方式,不要強迫他人與自己一同歡樂。這種觀點體現了詩人對人際關系的思考和對人性自由的關注。
整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對大自然生命力的贊美,以及對自由和獨立的追求。同時,詩中還寓意著對人際關系的思考和對自由意志的呼喚,給人以深思和啟示。
“蜂撩蝶嬲不相饒”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
fēng liāo dié niǎo bù xiāng ráo.
蜂撩蝶嬲不相饒。
“蜂撩蝶嬲不相饒”平仄韻腳
拼音:fēng liāo dié niǎo bù xiāng ráo
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蜂撩蝶嬲不相饒”的相關詩句
“蜂撩蝶嬲不相饒”的關聯詩句
網友評論
* “蜂撩蝶嬲不相饒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蜂撩蝶嬲不相饒”出自李縝的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。