• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《漁父詞》 薛師石

    十載江湖不上船,卷篷高臥月明天。
    今夜泊,杏花村,只有笭箵當酒錢。
    分類:

    《漁父詞》薛師石 翻譯、賞析和詩意

    《漁父詞》是宋代薛師石創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    十載江湖不上船,
    卷篷高臥月明天。
    今夜泊,杏花村,
    只有笭箵當酒錢。

    詩意:
    這首詩以漁父的經歷為主題,表達了漁父在江湖中漂泊十年未上船,一直以卷起船篷的方式高高地躺在明亮的月光之下。在今夜停泊的杏花村,他只能以漁網作為交換酒錢的工具。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言勾勒出了一個漁父的形象,通過漁父的生活經歷表達了他的孤獨和艱辛。漁父在江湖中十年未上船,這可能暗指他的生活困頓、無法脫離貧困的狀態。卷篷高臥月明天,描繪了漁父在月光下高高地躺著,暗示他在辛勞后能夠在寧靜的夜晚找到片刻的安寧和寬慰。

    詩的最后兩句"今夜泊,杏花村,只有笭箵當酒錢"表達了漁父的貧困和無奈。他選擇在杏花村停泊,但只能以漁網(笭箵)換取酒錢,這顯示了他的生活拮據和無法改變現狀的無奈。整首詩通過漁父的形象和生活經歷,表達了作者對漁父命運的關切和對生活辛酸的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《漁父詞》薛師石 拼音讀音參考

    yú fù cí
    漁父詞

    shí zài jiāng hú bù shàng chuán, juǎn péng gāo wò yuè míng tiān.
    十載江湖不上船,卷篷高臥月明天。
    jīn yè pō, xìng huā cūn,
    今夜泊,杏花村,
    zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián.
    只有笭箵當酒錢。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《漁父詞》專題為您介紹漁父詞古詩,漁父詞薛師石的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品