譯著的讀音 譯著的意思
譯著 譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創作,故稱譯著。 在中國,通常指把某種外語或中國少數民族語言的作品翻譯成漢語作品的過程。
- 譯
- 著
“譯著”的讀音
- 拼音讀音:
- [yì zhù]
- 漢字注音:
- ㄧˋ ㄓㄨˋ
- 簡繁字形:
- 譯著
- 是否常用:
- 是
“譯著”的意思
基本解釋
基本解釋
譯著 yìzhù
[translation of works] 將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作
辭典解釋
譯著 yì zhù ㄧˋ ㄓㄨˋ 經翻譯而來的著作。
如:「他深厚的文學底子及外語能力,使他的譯著極具水準。」
網絡解釋
譯著
譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創作,故稱譯著。
在中國,通常指把某種外語或中國少數民族語言的作品翻譯成漢語作品的過程。
“譯著”的單字解釋
【譯】:1.翻譯:口譯。筆譯。直譯。譯文。譯了一篇英文小說。2.姓。
【著】:[zhù]著作:名著。譯著。[zhuó]1.同“著1”(zhuó)。2.同“著2”(zhuó)。[zhe]同“著”(·zhe)。
“譯著”的相關詞語
“譯著”造句
然而,一部好的譯著應該是兩者的完美結合。
但是,譯著上的聲名遠播,使他這一方面的造詣在很長時間內為人們所忽視.
本文將按照章回體小說的具體特征束逐一分析他的這本譯著。
依據機讀目錄使用手冊,對譯著圖書的書名原文提出正確的著錄方式。
譯著172頁我可以跟你打賭,她當時逢人就提醒要先用鏡子照照拐角處!
有的時候譯著中出現幾處誤譯是在所難免的.
他已出版二十本詩集、五本雜文集、一本傳記及不少譯著。
利瑪竇遺留下來的中文譯著甚為豐富.
縱觀其譯著和譯述,美學追求一直貫穿在其翻譯生涯的始終。
多次出任程虹譯著責編的李學軍女士告訴新京報記者,認識程老師十幾年,她都是素面朝天。
* 譯著的讀音是:yì zhù,譯著的意思:譯著 譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創作,故稱譯著。 在中國,通常指把某種外語或中國少數民族語言的作品翻譯成漢語作品的過程。
基本解釋
譯著 yìzhù
[translation of works] 將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作
辭典解釋
譯著 yì zhù ㄧˋ ㄓㄨˋ經翻譯而來的著作。
如:「他深厚的文學底子及外語能力,使他的譯著極具水準。」
譯著
譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創作,故稱譯著。在中國,通常指把某種外語或中國少數民族語言的作品翻譯成漢語作品的過程。

【譯】:1.翻譯:口譯。筆譯。直譯。譯文。譯了一篇英文小說。2.姓。
【著】:[zhù]著作:名著。譯著。[zhuó]1.同“著1”(zhuó)。2.同“著2”(zhuó)。[zhe]同“著”(·zhe)。
然而,一部好的譯著應該是兩者的完美結合。
但是,譯著上的聲名遠播,使他這一方面的造詣在很長時間內為人們所忽視.
本文將按照章回體小說的具體特征束逐一分析他的這本譯著。
依據機讀目錄使用手冊,對譯著圖書的書名原文提出正確的著錄方式。
譯著172頁我可以跟你打賭,她當時逢人就提醒要先用鏡子照照拐角處!
有的時候譯著中出現幾處誤譯是在所難免的.
他已出版二十本詩集、五本雜文集、一本傳記及不少譯著。
利瑪竇遺留下來的中文譯著甚為豐富.
縱觀其譯著和譯述,美學追求一直貫穿在其翻譯生涯的始終。
多次出任程虹譯著責編的李學軍女士告訴新京報記者,認識程老師十幾年,她都是素面朝天。